Ingénierie terminologique

Faire entrer les terminologies dans l’ère du web de données.

Assister la construction de terminologies avec TyDI

En collaboration avec l’INRAE et l’Université Paris-Saclay

L’Inist participe à la phase 1 du projet TyDI (Terminology Design Interface) ; projet qui vise à développer un outil web collaboratif de conception de vocabulaires structurés, à partir de listes de candidats termes issus d’extracteurs connectés en amont.

enrichir le thésaurus de la biodiversité

En collaboration avec l’équipe PatriNat

(Centre d’expertise et de données sur le patrimoine naturel).

À la demande de l’équipe PatriNat, le but est d’enrichir le thésaurus de la biodiversité avec les données issues de la base de « traits de vie » qu’elle développe, l’un de ses objectifs étant par la suite d’utiliser le thésaurus en tant que référentiel de sémantisation d’une nouvelle base de connaissances.

Co-organiser un atelier

En collaboration avec le PNDB

(Pôle national de données de biodiversité, infrastructure de recherche du MESR et centre de référence thématique de Recherche Data Gouv).

Les premiers jalons ont été posés afin de répondre au Conseil scientifique du PNCB qui souhaite organiser un atelier « Enrichissement du thésaurus biodiversité de l’Inist et usage du thésaurus » au Muséum national d’histoire naturelle en juin 2023.

Le but est d’enrichir les métadonnées associées au catalogue de données du PNDB.

Réaliser une version XML

En collaboration avec l’Inserm

Le projet consiste a réaliser une version XML du thésaurus MeSH (Medical Subject Headings) bilingue (français, anglais), pour les millésimes 2020, 2021 et 2022.

Mise à jour de référentiels

L’Inist a contribué à la mise à jour du référentiel des lieux des Pactols, par élaboration et fourniture à Frantiq (Fédération et ressources sur l’Antiquité) de référentiels actualisés et alignés avec GeoNames, Wikidata, IdRef, et Insee, pour la France, l’Allemagne, l’Espagne, l’Italie, le Portugal, la Grèce et les Balkans.